부산창조경제혁신센터(센터장 김용우, 이하 부산창경)는 보육기업인 ‘나비플렉스’(대표 박진솔)가 말레이시아의 프리미엄 호텔 브랜드 하텐 그룹(Hatten Group)과 K-콘텐츠 글로벌 확산을 위한 업무협약(MOU)을 지난 8일 체결했다고 밝혔다.
이번 협약을 통해 나비플렉스는 한국과 말레이시아의 전통을 현대적으로 재해석한 K-콘텐츠와 프리미엄 상품을 그룹 호텔 고객들에게 제공할 예정이다.
하텐 그룹은 말레이시아 말라카(유네스코 세계문화유산 지정 도시) 내 프리미엄 호텔을 운영하고 있으며, 이번 협약을 통해 한국 문화 요소를 반영한 공간 구성과 콘텐츠로 고객들에게 차별화된 숙박 경험을 선사할 계획이다.
나비플렉스 박진솔 대표는 “이번 협약이 K-헤리티지가 동남아시아 시장에 뿌리내리는데 중요한 계기가 될 것”이라며 “전통과 현대가 조화를 이루는 K-콘텐츠를 통해 한국 문화의 가치를 글로벌 무대에 알리겠다”고 밝혔다.
하텐 호텔 관계자 역시 “한국의 다채롭고 아름다운 문화 콘텐츠를 고객들에게 선보일 수 있어 기대가 크다”며 협력에 대한 기대감을 전했다.
한편 K-헤리티지 레이블 ‘나비플렉스’는 국내외 장인 및 아티스트들과 함께 전통의 현대적 계승 및 K-헤리티지의 세계화를 목표로 전시기획, 디자인, 제품개발, 디지털전환(DX) 등을 진행하고 있다. 지난 1월부터 국내외 아트페어를 통해 공예, 사진, 미술 등 다양한 장르를 아우르는 작품 큐레이션을 선보였으며, 오는 2월 서울 강남구 신사동에 프리미엄 복합문화공간 ‘알파 콜렉티브(Ahlfah! Collective)’를 열고 K-헤리티지의 국내외 확산에 박차를 가할 예정이다.
부산창경 장한이 PM은 “혁신적인 기술창업 아이디어를 보유한 예비창업자를 지원하는 사업인 ‘예비창업패키지’를 통해 ‘나비플렉스’와 소중한 인연이 시작되었다”며, “앞으로도 우수한 (예비)창업자들이 부산창경을 찾고 지원받을 수 있도록 더욱 힘쓰겠다”고 말했다.
- 관련 기사 더 보기
Nabiplex, Hatten Group Sign Business Agreement for K-Content Expansion
Busan Creative Economy Innovation Center (Director Yongwoo Kim, hereinafter referred to as Busan Creative Economy) announced on the 8th that the childcare company 'Nabiplex' (CEO Jinsol Park) signed a business agreement (MOU) with Malaysia's premium hotel brand Hatten Group for the global expansion of K-content.
Through this agreement, Nabiplex will provide K-content and premium products that reinterpret Korean and Malaysian traditions in a modern way to guests of the group’s hotels.
Hatten Group operates a premium hotel in Malacca, Malaysia (a UNESCO World Heritage city), and through this agreement, plans to provide customers with a differentiated accommodation experience through space composition and content that reflects Korean cultural elements.
Nabiplex CEO Park Jin-sol said, “This agreement will be an important opportunity for K-Heritage to take root in the Southeast Asian market,” and added, “We will promote the value of Korean culture on the global stage through K-content that harmonizes tradition and modernity.”
A representative of the Hatten Hotel also expressed his anticipation for the cooperation, saying, “We are very excited to be able to present Korea’s diverse and beautiful cultural content to our customers.”
Meanwhile, K-Heritage label 'Nabiplex' is working with domestic and international artisans and artists to carry out exhibition planning, design, product development, and digital transformation (DX) with the goal of modern inheritance of tradition and globalization of K-Heritage. Since January, it has presented a curation of works encompassing various genres such as crafts, photography, and fine art through domestic and international art fairs, and plans to open a premium complex cultural space 'Ahlfah! Collective' in Sinsa-dong, Gangnam-gu, Seoul in February to spur the domestic and international expansion of K-Heritage.
Busan Changgyeong PM Jang Han-i said, “This valuable relationship with ‘Nabiplex’ began through the ‘Pre-entrepreneur Package,’ a project that supports prospective entrepreneurs with innovative technology startup ideas,” and added, “We will continue to work hard to ensure that excellent (pre-entrepreneurs) come to Busan Changgyeong and receive support.”
- See more related articles
ナビフレックス、ハテングループとKコンテンツ拡散業務協定締結
釜山創造経済革新センター(センター長キム・ヨンウ、以下釜山昌慶)は保育企業である「ナビフレックス」(代表パク・ジンソル)がマレーシアのプレミアムホテルブランドハーテングループ(Hatten Group)とKコンテンツグローバル拡散のための業務協約(MOU)を去る8日締結したと明らかにした。
今回の条約を通じてナビフレックスは韓国とマレーシアの伝統を現代的に再解釈したKコンテンツとプレミアム商品をグループホテルの顧客に提供する予定だ。
ハテングループはマレーシアマラッカ(ユネスコ世界文化遺産指定都市)内のプレミアムホテルを運営しており、今回の条約を通じて韓国文化要素を反映した空間構成とコンテンツで顧客に差別化された宿泊経験をプレゼントする計画だ。
ナビフレックスのパク・ジンソル代表は「今回の協約がK-ヘリテージが東南アジア市場に根付くのに重要なきっかけになるだろう」とし「伝統と現代が調和するK-コンテンツを通じて韓国文化の価値をグローバル舞台に知らせる」と言った。
ハーテンホテルの関係者も「韓国の多彩で美しい文化コンテンツを顧客に披露でき、期待が大きい」と協力に対する期待感を伝えた。
一方、K-ヘリテージラベル「ナビフレックス」は、国内外の職人やアーティストたちと共に伝統の現代的継承及びK-ヘリテージのグローバル化を目指し、展示企画、デザイン、製品開発、デジタル転換(DX)などを進めている。去る1月から国内外アートフェアを通じて工芸、写真、美術など多様なジャンルを合わせる作品キュレーションを披露し、来る2月ソウル江南区新沙洞にプレミアム複合文化空間「アルファコレクティブ(Ahlfah! Collective)」を開き、K-ヘリテージの国内外拡散に拍車をかける予定だ。
釜山昌慶チャン・ハン氏は「革新的な技術創業のアイデアを保有した予備創業者を支援する事業である「予備創業パッケージ」を通じて「ナビフレックス」と大切な縁が始まった」とし、「今後も優秀な(予備)創業者が釜山創景を探して支援を受けることができるように一層努力する」と話した。
- 関連記事をもっと見る
Nabiplex 与 Hatten Group 签署业务协议以扩展 K-content
釜山创意经济创新中心(中心主任金容宇,以下简称釜山昌庆)与马来西亚高级酒店品牌惠胜集团签署了一项业务协议(MOU),以推动儿童保育公司之间的 K 内容全球扩张'Naviplex'(代表朴镇索尔)8日宣布签约。
通过这项协议,Nabiplex 计划向集团的酒店客户提供韩国内容和优质产品,以现代方式重新诠释韩国和马来西亚的传统。
惠胜集团在马来西亚马六甲(被联合国教科文组织列为世界遗产的城市)经营一家高级酒店,通过该协议,计划通过反映韩国文化元素的空间构成和内容为客户提供差异化的住宿体验。
Naviplex 首席执行官 Park Jin-sol 表示:“这项协议将是 K-Heritage 扎根东南亚市场的重要机会,”并补充道,“我们将通过 K-content 在全球舞台上宣传韩国文化的价值,揭示了传统与现代的和谐。”
惠胜酒店相关负责人也表达了对合作的期待,他们表示:“我们对能够向顾客展示韩国多样而美丽的文化内容抱有很高的期望。”
与此同时,K-Heritage品牌“Navi Flex”正在与国内外工匠和艺术家合作进行展览策划、设计、产品开发和数字转换(DX),以实现K-Heritage传统的现代继承和全球化的目标。自去年一月以来,我们通过国内和国际艺术博览会展出了手工艺、摄影和艺术等各种类型的作品,并于二月在江南新沙洞开设了高级文化综合体“Ahlfah! Collective”。 -gu、首尔和K-我们计划加速遗产在国内外的传播。
釜山昌庆总理张汉伊表示:“我与‘Naviplex’的宝贵关系始于‘初步创业套餐’,这是一个为具有创新技术创业理念的潜在企业家提供支持的项目。”他补充道,“未来,优秀的(未来的创业者)” )企业家将继续吸引釜山昌庆,“我们将更加努力地寻找并获得支持,”他说。
- 更多相关文章
Nabiplex et Hatten Group ont signé un accord commercial pour étendre le contenu K
Le Centre d'innovation pour l'économie créative de Busan (directeur du centre Kim Yong-woo, ci-après dénommé Busan Chang-gyeong) a signé un accord commercial (MOU) avec la marque hôtelière haut de gamme malaisienne Hatten Group pour l'expansion mondiale du contenu K entre la société de garde d'enfants « Naviplex » (PDG Park Jin-sol a annoncé avoir signé le 8).
Grâce à cet accord, Nabiplex prévoit de fournir aux clients hôteliers du groupe du contenu K et des produits haut de gamme qui réinterprètent de manière moderne les traditions de la Corée et de la Malaisie.
Hatten Group exploite un hôtel haut de gamme à Malacca, en Malaisie (une ville désignée comme site du patrimoine mondial de l'UNESCO) et, grâce à cet accord, il prévoit d'offrir à ses clients une expérience d'hébergement différenciée avec une composition spatiale et un contenu qui reflètent les éléments culturels coréens.
Park Jin-sol, PDG de Naviplex, a déclaré : « Cet accord sera une opportunité importante pour K-Heritage de s'implanter sur le marché de l'Asie du Sud-Est », ajoutant : « Nous promouvrons la valeur de la culture coréenne sur la scène mondiale grâce au contenu K qui harmonise tradition et modernité révélées.
Les responsables de l'hôtel Hatten ont également exprimé leurs attentes en matière de coopération, déclarant : « Nous avons de grandes attentes quant à pouvoir présenter à nos clients le contenu culturel diversifié et magnifique de la Corée. »
Pendant ce temps, le label K-Heritage « Navi Flex » travaille avec des artisans et artistes nationaux et étrangers sur la planification d'expositions, la conception, le développement de produits et la conversion numérique (DX) dans le but d'une succession moderne de tradition et de mondialisation de K-Heritage. Depuis janvier dernier, nous avons présenté une sélection d'œuvres englobant divers genres tels que l'artisanat, la photographie et l'art dans le cadre de foires d'art nationales et internationales, et en février, nous avons ouvert un complexe culturel haut de gamme « Ahlfah Collective » à Sinsa-dong, Gangnam. -gu, Séoul et K- Nous prévoyons d'accélérer la diffusion du patrimoine au pays et à l'étranger.
Le Premier ministre de Busan Changkyung, Jang Han-i, a déclaré : « Ma précieuse relation avec « Naviplex » a commencé par le biais du « Preliminary Startup Package », un projet qui soutient les entrepreneurs potentiels avec des idées de startups technologiques innovantes. ) les entrepreneurs continueront d'attirer Busan Changkyung. « Nous travaillerons plus dur pour trouver et recevoir du soutien », a-t-il déclaré.
- Plus d'articles connexes
You must be logged in to post a comment.