올마이투어닷컴, 日 ‘한큐교통사’와 맞손

멤버십 기반 글로벌 숙소 원가 예약 플랫폼 올마이투어닷컴이 일본 아웃바운드 여행사 한큐교통사와 협력해 한국 여행 번들링 패키지 상품을 선보인다고 밝혔다.

한큐교통사는 일본 3대 여행사 중 하나로, 1948년에 설립된 한큐한신홀딩스 그룹의 자회사다. 양사는 이번 협력을 통해 한큐교통사의 항공 티켓과 올마이투어닷컴이 보유한 국내 프리미엄 숙소를 결합하여 에어텔, 송영 서비스, 액티비티 등 다양한 옵션을 포함한 번들링 패키지 상품을 제공할 계획이다.

한국관광공사에 따르면, 지난해 방한 일본인 여행객 수는 약 322만 명으로, 이는 중국에 이어 외래 방한객 수에서 2위를 기록한 수치다. 그러나 방한 시장에서 국내 OTA(온라인 여행사)의 숙소 예약 비중은 여전히 낮은 편이다. 이에 따라, 많은 일본 현지 여행사들이 한국 관광 패키지 숙소 상품을 해외 OTA에 의존하고 있다는 분석이 나온다.

올마이투어닷컴은 이러한 문제를 해결하기 위해 자사의 차별화된 호텔 네트워크와 API 연동 기술력을 활용해 한-일 여행 시장의 디지털 전환(DX)을 이끌겠다는 계획을 밝혔다. 또한, ‘글로벌 B2B 클라우드 채널링 솔루션’을 통해 한큐교통사의 수기 예약 시스템을 개선하고, 예약 효율성과 편의성을 높일 예정이다.

이번 협력은 또한 올마이투어닷컴이 일본 내 브랜드 인지도를 높이고, 현지 OTA 및 여행사와의 협업을 확대하는 계기가 될 것으로 예상된다. 올마이투어닷컴은 동북아 1위의 B2B 베드뱅크로 도약하기 위해 중화권과 동남아시아를 포함한 120개 이상의 B2B 파트너사와 함께 해외 채널을 지속적으로 확장할 계획이다.

정현일 올마이투어닷컴 공동대표는 “이번 협력은 일본 최대 아웃바운드 여행사인 한큐교통사에 디지털 전환을 통한 숙소 예약 솔루션을 제공하고, 한국 여행 상품의 접근성을 높일 수 있을 것으로 기대된다”며, “이를 계기로 한-일 간 여행 시장의 디지털 전환을 주도하고, 향후 일본 OTA 및 여행사들과의 협력도 적극적으로 추진할 계획”이라고 밝혔다.

 


  • 관련 기사 더보기

AllmyTour.com joins hands with Japan's 'Hankyu Transportation'

AllMyTour.com, a membership-based global accommodation cost reservation platform, announced that it will be launching a Korean travel bundling package product in collaboration with Japanese outbound travel agency Hankyu Transportation.

Hankyu Kotsu is one of the three major travel agencies in Japan and is a subsidiary of Hankyu Hanshin Holdings Group, established in 1948. Through this collaboration, the two companies plan to provide a bundled package product that combines Hankyu Kotsu’s airline tickets with domestic premium accommodations owned by AllMyTour.com, including various options such as airtel, shuttle service, and activities.

According to the Korea Tourism Organization, the number of Japanese tourists visiting Korea last year was approximately 3.22 million, which is the second largest number of foreign tourists after China. However, the proportion of accommodation reservations made by domestic OTAs (online travel agencies) in the Korean market is still low. Accordingly, many local Japanese travel agencies are analyzing that they are relying on overseas OTAs for Korean tour package accommodation products.

To solve these problems, Allmytour.com announced its plan to lead the digital transformation (DX) of the Korea-Japan travel market by utilizing its differentiated hotel network and API linking technology. In addition, it plans to improve Hankyu Transportation's manual reservation system through the 'Global B2B Cloud Channeling Solution' and increase reservation efficiency and convenience.

This collaboration is also expected to be an opportunity for AllMyTour.com to increase brand awareness in Japan and expand collaboration with local OTAs and travel agencies. AllMyTour.com plans to continuously expand overseas channels with more than 120 B2B partners, including those in Greater China and Southeast Asia, to leap forward as the No. 1 B2B bedbank in Northeast Asia.

Jeong Hyeon-il, co-CEO of AllMyTour.com, said, “This collaboration is expected to provide Hankyu Transportation, Japan’s largest outbound travel agency, with accommodation reservation solutions through digital transformation and increase the accessibility of Korean travel products,” adding, “We plan to use this as an opportunity to lead the digital transformation of the travel market between Korea and Japan and actively pursue cooperation with Japanese OTAs and travel agencies in the future.”


  • See more related articles

オールマイツアードットコム、日「阪急交通会社」

メンバーシップベースのグローバル宿泊施設原価予約プラットフォームオールマイツアードットコムが日本のアウトバウンド旅行会社阪急交通会社と協力して韓国旅行バンドリングパッケージ商品を披露すると明らかにした。

阪急交通会社は日本三大旅行会社の一つで、1948年に設立された阪急阪神ホールディングスグループの子会社だ。両社は今回の協力を通じて阪急交通会社の航空チケットとオールマイツアードットコムが保有する国内プレミアム宿泊施設を組み合わせて、エアテル、送迎サービス、アクティビティなど多様なオプションを含むバンドリングパッケージ商品を提供する計画だ。

韓国観光公社によると、昨年訪韓した日本人旅行客数は約322万人で、これは中国に続き外来訪韓客数で2位を記録した数値だ。しかし、訪韓市場で国内OTA(オンライン旅行代理店)の宿泊予約の割合は依然として低い方だ。これに伴い、多くの日本現地旅行会社が韓国観光パッケージ宿泊商品を海外OTAに依存しているという分析が出ている。

オルマイツアードットコムはこのような問題を解決するため、自社の差別化されたホテルネットワークとAPI連動技術力を活用して日韓旅行市場のデジタル転換(DX)を導く計画を明らかにした。また、「グローバルB2Bクラウドチャネリングソリューション」を通じて阪急交通会社の手書き予約システムを改善し、予約効率性と利便性を高める予定だ。

今回の協力はまた、オールマイツアードットコムが日本国内のブランド認知度を高め、現地のOTAや旅行会社とのコラボレーションを拡大するきっかけになると予想される。オルマイツアードットコムは、北東アジア1位のB2Bベッドバンクに跳躍するため、中華圏と東南アジアを含む120以上のB2Bパートナー企業と共に海外チャンネルを継続的に拡張する計画だ。

チョン・ヒョンイルオルマイツアードットコム共同代表は「今回の協力は日本最大のアウトバウンド旅行会社である阪急交通会社にデジタル転換を通じた宿舎予約ソリューションを提供し、韓国旅行商品のアクセシビリティを高めることが期待される」とし、「これを契機に韓日間旅行市場のデジタル転換を主導し、今後日本OTA及び旅行会社との話。


  • 関連記事をもっと見る

AllmyTour.com 与日本阪急交通携手合作

会员制全球住宿费用预订平台AllMyTour.com宣布,将与日本出境旅行社阪急交通合作推出韩国旅游捆绑套餐产品。

阪急交通是日本三大旅行社之一,隶属于1948年成立的阪急阪神控股集团。通过此次合作,两家公司计划将阪急交通的机票与AllMyTour.com旗下的国内优质住宿相结合,推出包含airtel、班车服务和活动等多种选择的捆绑套餐产品。

据韩国旅游发展局统计,去年访韩日本游客人数约322万人次,位居中国之后外国游客数量第二位。不过,韩国市场通过国内OTA(在线旅行社)进行住宿预订的比例仍然较低。因此有分析称,日本本土旅行社中,不少旅行社都依赖海外OTA来推出韩国旅游套餐住宿产品。

为了解决这些问题,AllMyTour.com宣布计划利用其差异化的酒店网络和API联动技术,引领韩日旅游市场的数字化转型(DX)。此外,我们还计划通过‘全球B2B云渠道解决方案’改善阪急交通的人工预订系统,提高预订效率和便利性。

此次合作也有望成为AllMyTour.com在日本提高品牌知名度和扩大与当地OTA和旅行社合作的机会。 AllMyTour.com计划不断拓展海外渠道,拥有超过120个B2B合作伙伴,包括大中华区和东南亚地区,成为东北亚地区第一的B2B床位银行。

AllMyTour.com联合首席执行官郑铉一表示,“此次合作将通过数字化转型为日本最大的出境旅行社阪急交通提供住宿预订解决方案,并提高韩国旅游产品的可及性”,并表示,“我们计划以此为契机,引领韩日旅游市场的数字化转型,并在未来积极寻求与日本OTA和旅行社的合作。”


  • 查看更多相关文章

AllmyTour.com s'associe à « Hankyu Transportation » au Japon

AllMyTour.com, une plateforme mondiale de réservation de frais d'hébergement basée sur l'adhésion, a annoncé qu'elle lancerait un produit de forfait de voyage coréen en collaboration avec l'agence de voyages japonaise Hankyu Transportation.

Hankyu Kotsu est l'une des trois principales agences de voyages du Japon et est une filiale du groupe Hankyu Hanshin Holdings, créé en 1948. Grâce à cette collaboration, les deux sociétés prévoient de proposer un produit groupé comprenant diverses options telles qu'Airtel, un service de navette et des activités en combinant les billets d'avion de Hankyu Transportation avec des hébergements premium nationaux appartenant à AllMyTour.com.

Selon l'Organisation coréenne du tourisme, le nombre de touristes japonais ayant visité la Corée l'année dernière était d'environ 3,22 millions, se classant au deuxième rang en termes de nombre de touristes étrangers après la Chine. Cependant, la proportion de réservations d’hébergement effectuées via des OTA (agences de voyages en ligne) nationales sur le marché coréen est encore faible. En conséquence, des analyses montrent que de nombreuses agences de voyages japonaises locales s'appuient sur des OTA étrangères pour leurs produits d'hébergement touristique en Corée.

Pour résoudre ces problèmes, AllMyTour.com a annoncé son intention de mener la transformation numérique (DX) du marché du voyage Corée-Japon en utilisant son réseau hôtelier différencié et sa technologie de liaison API. En outre, nous prévoyons d'améliorer le système de réservation manuelle de Hankyu Transportation grâce à la « Global B2B Cloud Channeling Solution » et d'augmenter l'efficacité et la commodité des réservations.

Cette collaboration devrait également servir d'opportunité pour AllMyTour.com d'accroître la notoriété de sa marque au Japon et d'étendre sa collaboration avec les OTA et les agences de voyages locales. AllMyTour.com prévoit d'étendre continuellement ses canaux à l'étranger avec plus de 120 partenaires B2B, y compris ceux de la Grande Chine et de l'Asie du Sud-Est, afin de devenir la banque de lits B2B n° 1 en Asie du Nord-Est.

Jeong Hyeon-il, co-PDG d'AllMyTour.com, a déclaré : « Cette collaboration devrait fournir à Hankyu Transportation, la plus grande agence de voyages sortante du Japon, des solutions de réservation d'hébergement grâce à la transformation numérique et accroître l'accessibilité des produits de voyage coréens », ajoutant : « Nous prévoyons d'utiliser cela comme une opportunité pour mener la transformation numérique du marché du voyage entre la Corée et le Japon et de poursuivre activement la coopération avec les OTA et les agences de voyages japonaises à l'avenir. »


  • Voir plus d'articles connexes
%d bloggers like this: